Not every translator can translate subtitles as translating subtitles is much more than just translating the content. Our multilingual Subtitle translation team knows how to translate subtitles keeping in mind the context of original content, character limit per line, reading speed of a user, etc.

 

With experience in translating subtitles in different software as well as in different formats such as SRT, SUB, SBV, DFXP, etc., we can assure to provide excellent subtitle quality.

  • Movies

  • Documentaries

  • Youtube

  • Commercials

  • TV shows

  • eLearning

  • Video Courses

Subtitling  Services

Professional native linguists

We strictly work only with native professionals who are experienced in their respective domains.

Our linguists with domain expertise from over 100 countries enabling us to deliver quality subtitles in a wide number of languages.

Specialty industries we cater

Media
Hospitality & tourism
Medical
Marketing & advertisement
Telecom
Information technology
Gaming
Market research
pharmaSubtitling and Translation Services
Pharma
medical Subtitling and Translation Services
Medical
automotive Subtitling and Translation Services
Automotive
techanical Subtitling and Translation Services
Technical/
Manufacturing
marketing Subtitling and Translation Services
Marketing & advertisement
IT Subtitling and Translation Services
Information technology
legal Subtitling and Translation Services
Legal
banking Subtitling and Translation Services

Banking & finance